日本語もままならないのですが、やはり語学力は欲しいものです。
先日米大統領のトランプさんの演説がありました。それに限らず、米国大統領の発言は日本にも大きな影響を及ぼすことがあります。しかし、相手は英語。何を言っているのかわかりません。
ならば、新聞やニュースで日本語に翻訳したものを聞けばいいではないか と思われがちですが、あくまでも翻訳です。逆に直訳の方がいいのでは、翻訳だと訳者の意図・意思が混入されているとどうしても曲がって伝わってしまいます。
やはり直接言葉を聞き自分で理解しなければ、正しく伝わらないのではないでしょうか。といって語学力がないとそれは難しい。
語学力が欲しいものです。
0 件のコメント:
コメントを投稿